То були небеса її духу...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (переклад
мій)
То були небеса її духу, мрія мрій її найзаповітніша,
і життя самого життя, і дихання її подиху;
і було, відтоді як впала на землю пов’язь розірвана,
щось, що вбивало їй душу й що хотя робило із плоттю.
До життя у змаганні виснажливім, безупиннім
чула жагу незгасиму і пристрасть непогамовну,
яка реченця не має, хіба коли врешті поринуть
заплющені очі в видіння позасмертного спокою.